Pages

Thursday, October 31, 2013

Chaltu as Helen and Oromophobia

By Laalo Guduruu
Two remarkable Oromo episodes dominated the Ethiopian diaspora blogosphere and social media over the last few months: The episode of Jawar Mohammed and the Tesfaye Gebreab phenomenon. Here, I will only focus on Tesfaye Gebere-ab.
Lest Tesfaye’s newest book, the YeSidetegnaw Mastawesha, see the light of the day, the most vicious campaign of mediaeval inquisitorial proportion was launched against Tesfaye, ironically utilizing the most modern instrument, the internet. If truth to be told, the purpose of the campaign was not so much as to attack Tesfaye, as to combat a heresy of talking in open about the trials and tribulation the Oromos endured in the hands of the successive Ethiopian governments. Thus, a retrograde movement was born to kill a book from being published in this the 21st century.  The would-be publisher was pressured, threatened and cajoled not to publish the book. In turn, succumbing to pressure, the publisher tried to pressurize Tesfaye to at least expunge one section, Chaltu as Helen, from the book. Rumor has it that Tesfaye was as mad as hell for being asked this. He found this to be degrading. Rather than taking a single leaf of the book to appease these backward chauvinist gangs, who were trying to use the axe of censorship to silence him at this day and age, he preferred forfeiting any monetary value he may have procured out of it.
Rather than conceding to their indecent proposal, he published the book on the web for the whole world to get it for free.  When you think valor is dead and no more, you see courageous men as Tesfaye appearing from time to time and gracing the world scene, and this restores the hope you have in the human spirit. To paraphrase a section of John F. Kennedy’s book, Profiles in Courage, Tesfaye did what he must—in spite of personal consequences, in spite of obstacles and dangers and pressures—In whatever arena of life one may meet the challenge of courage, whatever may be the sacrifices, Tesfaye faced it following his conscience—the loss of his friends, his fortune, his contentment, even the esteem of his fellow men—all these did not matter and did not veer him from what he believed.
Within few days of posting the book on the internet, more than a dozen articles, if they deserve to be called that, mushroomed on the internet condemning the writer, asking for his flesh and blood or to banish him from the face of the earth. I tried to read all of them, including the one by ex-judge posted before the book was published; and this one in particular went on and on ad nauseam without saying much. I really read them very carefully, I tried to understand them, and I wanted to know where they come from, and how they can harbor such a fear against a work of literature. Why was such a campaign conducted against the publishing of this book?
I can’t say I was successful in disentangling their thinking.  However, in their entire writings one thing was very clear. Tesfaye embodies the two twin evils that the Ethiopia chauvinist elites abhor; Oromo and Eritrea, and they could not tolerate this “dangerous” phenomenon fused in one person. And it’s also evident that they could not forgive Tesfaye for writing YeBurka Zimita. In every one of their comment, you see them again and again coming to his most popular book. In fact, the so-called judge states after he read YeBurka Zimita, he did not want to set his eyes on Tesfaye. His crime they all agreed, “He tried to sow seeds of discord between Oromos and Amhara”.  Little did they know that the Oromos did not need Tesfaye’s book to know the historical crimes the Amhara ruling class perpetrated against the Oromos. It is beyond comprehension when one tries to condemn a historical novel that clearly depicts the past conflict. Had it been for the current Amhara elites, Harriet Beecher Stowe’s Uncle Tom’s Cabin, and multiple other novels dealing with slavery and colonialism would not have been published because according to them they disseminate seed of discord between whites and blacks. You can’t achieve peace and reconciliation by hiding past deeds, but by openly talking about them.
Finally, there was a reason why in particular Chaltu Inde Helen in YeSidetegnaw Mastawesha drove the chauvinist camp crazy. To some extent through time some have reluctantly started to recognize that the Oromos were treated unfairly in the distance past.  But they always tried to belittle even this by saying, “it happened in the remote past by the ruling group and that present generation had nothing to do with it”. However, the settings in Chaltu Inde Helen discredit this apologist argument. It depicted a picture of what relatively recently occurred in the center of Addis Ababa in the middle class environment. In tackling the twin issues of ethnicity and urban versus countryside conflicts, the writer hit a raw nerve with many elites who grew up in Addis Ababa, and who used to falsely portray themselves as if they were above the so-called ethnic strife that besieged the country.  Tesfaye’s book is a mirror reflection of the childhood that most Addis Ababan elites passed through.  It is a book about them. In this book most of them see their ugly selves, what they had done when they were young, how they grew up bullying, harassing and bashing Oromos and others, or how they were harassed and then lost their identity and assimilated; they have always wanted to repress this memory, they did not want this to come into light of the day because not only does it show their hypocrisy, but because it is also a constant reminder of their guilt. At least for those who moved to the west, it’s also painful because they now know what it means to be on the receiving end of discrimination.  It is also a painful memory for those non-Amharas who through severe harassment were forced to assimilate and forget and deny their true self and identity and lived as Addis Ababans. To claim an Addis Ababan identity, the book showed to this group, means nothing but self-denial and acquiring a thinly veiled Amhara identity. Some at least do not want to revisit this stage of their history.
The Addis Ababan elites, who are predominantly Amahras or forcefully assimilated others, always tried to portray themselves as if they were nonethnic.  However, Chaltu Inde Helenexposed that they were just as bad as any chauvinist Abysinian.  In addition, Chaltu Inde Helencut the ground out from under the Amharas who always blamed the past discrimination only on the system and failed taking person responsibility that they were part and parcel of the system. And so they came in drove to condemn Tesfaye for he rudely put a mirror in their face and forced them to meet their other self and see glaringly their past deeds which they did not want to see. The tolerant and accommodative metropolitan life they claimed they led, this book showed, was nonexistent, false and only lived in their mind.
After Tesfaye released his book on the internet, the campaign to stop its publication became mute, and now the attack shifted towards discrediting the quality and the substance of the book itself. This attack obviously targeted Chaltu Inde Helen. As if reading from the same page, all of them started singing the same chorus. They declared that the conflict in the book, that is the bullying, tormenting, mental harassment and forced assimilation that Chaltu underwent in the hand of Addis Abbabans was a predicament that everyone who moves from the countryside to Addis Ababa endured and nothing to do with her ethnicity.  I don’t know which “genius” first came up with this point, but you could almost see their elation when they found this argument. They believed this argument would poke a hole in the central point of Chaltu Inde Helen and emasculate the potency of the message, thereby also delivering them from their pain, and the embarrassment the book caused them.  So, every one of them repeated this self-delusional argument with a glee.
Their line of argument is that Chaltu came from countryside to Addis and any balager Menze who comes from Menz to Addis Ababa would have faced the same situation to adjust to city life. Their conclusion was that Chaltu did not suffer because she was an Oromo. The problem is the suffering that Chaltu had to endure is not equivalent with a harassment a person coming from Amhara area to Addis Ababa had to endure.  This kind of argument is very common in politics and it’s called equivalence fallacy in logics. The pattern of this fallacy is usually explained using this formula:
A is the set of c and d
B is the set of d and e
A and B both contain d
Thus A and B are equal
If we use this formula to depict the argument against Chaltu Inde Helen we can come up with several scenarios, but let’s just take one simple example and dismantle their argument. Here is one scenario:
Chaltu (A) an Oromo does not speak Amharic (c) and has a tattoo in her neck areas (d) which connotes she is from the countryside and thereby exposing her to ridicule.
Assegedech (B) an Amhara from Menz speaks Amharic with accent (e) and has a tattoo in her neck areas (d) which connotes she is from the countryside and thereby exposing her to ridicule.
Conclusion: Chaltu and Assegedech both have tattoo in their neck area and both are harassed in Addis Ababa for this reason. Therefore, Chaltu’s harassment has nothing to do with her Ormoness.
Just because both are ridiculed and laughed at because of their niqisat, the writers want us to believe that both are equally situated and the ultimate consequence they face as a result of their situation is similar. This is a typical false equivalence and a logical fallacy which describes a situation as apparent equivalence, when in fact there is none. It is often used by apologists attempting to justify or excuse certain discriminations and disparate treatments.
The other way of perpetuating this fallacy is to present as equivalent one shared trait between the two subjects. For example if both are teased because of language related issues (Chaltu because she is Oromo and spoke Amharic with Oromo accent and Assegedech because she had Menze accent), our apologist conclude equivalence between these two situations.  The magnitude of the teasing, and most importantly, the consequence of “changing” as a result of the harassment, is not considered by them. But if you go a little deep, there is no equivalence between the two conditions at all. Leaving aside the incomparable magnitude of teasing that Chaltu as an Oromo has to endure compared with Assegedech who comes to Addis from Menz, the consequence is dramatically dissimilar. Assegedech by changing her accent to conform to Addis Ababa accent will not have to change her language. She is not forced to change her culture and way of life, and most of all her identity and ethnicity, will still remain Amhara.  The change she is asked to make pales in comparison to the metamorphosis Chaltu is required to undergo to conform. Chaltu through the harassment is forced to forget her language, culture, and way of life and hate her identity.  Because identity is one of several fundamental human needs, Chaltu through this forced assimilation is losing who she is by and large. Assegedech is asked to make changes on the periphery, while Chaltu is asked to change her core- who she is. Therefore, there is no equivalency between the two.
It’s so sad, that most of these apologist writers, due to the role they assigned for themselves as protectors of the legacy of the Amahra domination, failed to sympathize with a human misery.  The system of domination, the bullying and harassment of the students at school and society killed this once promising, vivacious beautiful girl. The story is even beyond the depiction of the Oromos forced assimilation, it is also on different level about the story of an individual’s suffering and struggle, a story about an and individual who is caught between two systems and does not know how to cope. Because they were blinded by the defense of the old order, they could not even for a moment empathize with Chaltu’s agony as a person. What makes these people so callous and indifferent to such sad story? I have no clear answer, but I surmise that the fear of the Oromo, or Oromo phobia, a term popularize by Jawar, has something to do with it.

International Commission of Jurists (ICJ): Ethiopian Leaders to Face a Trial for Genocide

October 30, 2013
by Betre Yacob
The International Commission of Jurists (ICJ) reported to have begun to work to bring Ethiopian authorities to justice for having committed a genocide in the Ogaden region. The International Commission of Jurists is a known international human rights organization composed of jurists (including senior judges, attorneys, and lawyers). The commission is known for its dedication to ensuring respect for international human rights standards through the law.Swedish TV channels showed a movie smuggled out from Ogaden by an Ethiopian refugee
The report came right after different Swedish TV channels showed a movie smuggled out from Ogaden by an Ethiopian refugee, who had been a government official in the region. The 100 hours long movie is said to have many evidences of genocide committed by the Ethiopian government in the region.
Speaking to journalists, Stellan Diaphragm, the commissioner of the Commission, said that he would do everything necessary to bring the case to the International Criminal Court (ICC).
Reports indicate that although Ethiopia is not a member of the ICC, the country can possibly face trial for crimes under international law.
The Ogaden region is a territory in Eastern part of Ethiopia, and populated mainly by ethnic Somalis. Since 2007, the region has been a site of brutal struggle between the government troops and the Ogaden National Liberation Front (ONLF), a rebel group seeking for more autonomy for the region.
Different human right organizations accuse the Ethiopian government of committing grave human right violation (including genocide) against the civilians in attempt to control the ONLF’s public support.
According to the Genocide Wach, the crimes committed in the region include extrajudicial killings, arbitrary detention, rape, torture, disappearances, the destruction of livelihood, the burning of villages and the destroying of life stock.

Monday, October 28, 2013

Sabboontoti Oromoo 69 ta’an Oromummaan Yakkamuun Mana Murtii Wayyaaneetti Dhihaatan.

bilisummaa1Onkoloolessa 28, 2013 (Qeerroo) — Onkoloolessa 24,2013 Oromummaan himatamanii akeeka ABO ummataaf ibsuun gaaffii mirga saba Oromoo yaada jedhuun uummata kakaafataniitu himata jedhuun ilmaan Oromoo 69 ta’an Galmee Tashaalee Bakkashoo jalatti sabboonti Oromoo 33 mana murtii mana murtii Federaalaa olaanaa Lidetaa dhaddacha 4ffaa dhihaachuu gabaasi jiru Qeerroo addeessa.
Kutaalee Oromiyaa bakkoota adda addaa irraa sababaa Oromummaa isaaniin yakkamuun Oromoonii bakkoota adda addaatti murtiin seeraa alaa itti kennamaa jiraatu illee ummanni Oromoo qabsoo diddaa gabruma takkaa illee hin dhaane.
Onkoloolessa 24,2013 mana murtii feederaalaa dhadacha 4ffaa kanneen dhaabbatan sabboontoti Oromoo 33 kanneen armaa gadii ta’uu beekama.
1. Tashaalee Bakkashoo
2. Tarfeessaa Magarsaa Hundee
3. Alamaayyoo Gaaromsaa
4. Mulaatuu Abdiisaa Goobanaa
5. Lijaalem Taaddasaa Hawwii
6. Hasan Mohaammed Usmaan
7. Addunyaa Lammeessaa Beenyaa
8. Milkeessaa Waaqjiraa Gammadaa
9. Saamsoon Alamuu Qixxeessaa
10. Gammachuu Ammishuu Galgaloo
11. Usmaan Umar
12. Jaarsoo Booruu Raaree
13. Usmaa’el Kaliifaa Muzayyil
14. Guutuu Mul’isaa Gaddafaa
15. Kaffaalee Faxxanaa Gabayyoo
16. Huseen Bariisoo Godaanaa
17. Tolosaa Bachoo Gichoo
18. Kaanuu Gunos Damissee
19. Ittaanaa Sambataa Tuuchoo
20. Abarraa Biqilaa Tolosaa
21. Hirphaa Duubee Deekam
22. Soorsaa Dabalaa Galaalchaa
23. Asfaaw Hangaasoo Baatii
24. Mohaammed Saalim Waaqoo
25. Bashir Daadhii Tulluu
26. Hasan Amaan Saggee
27. Muktaar Usmaan Harbee
28. Alamaayyoo Tolosaa Liiban
29. Tashaalaa Iddoosaa Dirribaa
30. Boontuu Wadaay Buuraa
31. Bulchaa Sooressaa Guyyee
32. Mazgabuu Dabalaa Waaqjiraa

Friday, October 25, 2013

The role of Oromo music Artists in Oromo national liberation struggle

The role of Oromo music Artists in Oromo national liberation struggle

By Leenjiso Horo | October 25, 2013
Throughout history music has been used as a means of struggle.  It is a form of language, a type of communication, and a revolutionary force in the time of national struggle.  Popular music conveys messages.  It conveys messages of patriotism and highlights popular sentiments.  It inspires passion, pride, nationalism, and action in citizens to take.  It encourages citizens to take up weapons and fight for the cause they believe in.  For this, it taps into everything from historical memories of the past conflicts to the present injustice.  It is a useful tool for changing the way people think and feel.  It is for these, revolutionaries and nationalists take music very seriously. Through music, musical artists shame and humiliate those who betrays their nation and their country and those who do not support national liberation struggle.  Revolutionary music vilifies the traitors, the vacillators, the cowards, the enemy loyalists and the neutralists at the time of national liberation struggle.  For these, music can be used as a propaganda tool in a war of national liberation.
Again throughout history, music has an important role in military, revolutions, wars of national liberation and social history.  It tells the stories of heroes and heroines resisting oppressors and colonizers.  It tells the crimes of injustices, the crimes committed by the colonizer against the colonized people.  It tells about the people’s struggle for independence and their wishes and aspirations for freedom, peace, justice and dignity.
Through music, political Artists promote love of their people, love of their country, culture, system of government, and pride in its institutions.  Patriotic music inspires actions.  Musical instruments and voices can invoke rage, fears, or love.  It plays an important part in political and military battleground in the national liberation struggle.  No a Liberation Front, as history proves, can afford to ignore the patriotic force that capable of being brought into struggle through the power of music, either in songs, or poems or in instrumental form all of which perform their inciting to action.  In general, music, songs and poems propagate the messages of patriotism and nationalism.  It was in this spirit, Abraham Lincoln,  the President of US, has to complement Composer-lyricist George F. Root for his composing of “The Battle Cry of Freedom” during American Civil War in these words, “You have done more than a hundred generals and a thousand Orators.”  Today, these words are equally applicable to Abdii Qophee, the patriotic Oromo nationalist, the prominent composer, and to those Oromo Artists who have been and are using their patriotic music, songs and poems in promoting the Oromo struggle for independence of Oromiyaa.  The Oromo popular vocalists have been and are performing songs at rallies, displaying patriotism and hatred for the enemy of their people with determination and without fear.  In politics, music, war songs, and poems project the power of involvement in one’s cause, the respect for the courage and determination and the respect the nation has for its nationalists who fought or fight.  The emotion and body language of the Artists add another element of patriotism and nationalism to the message. Music encourages action and support for a cause.  The famous Oromo musical Artist among many others who inspired the Oromo nation were and are: Usmayyoo Musaa, Eebbisaa Addunyaa, Kuulanii Boruu, Daraartuu Boonaa, Nuhoo Goobanaa, Kadiir Said, Umar Suleyman, Ilfinesh Qannoo, Adnan Mohammed, Hirphaa Ganfuree, Adam Harun, Zarihun Wodajoo, Haacaaluu Hundeessaa, Muktar Usman, Mohammad Sheekaa, Aman Gobana, Elemo Ali, Adam Ahmed, Hamdiya Ibrahim, Gaaddisee Shamsadiin, Fayyisaa Furii, and Kumaa Irkoo etcetera.
Since the start of Oromo national liberation struggle, the marshalling of patriotic Oromo popular music has propelled the nationalist movement.  Patriotic music always forges national unity and cohesion during the liberation struggle and after it.  The armed nationalists’ struggle significantly lightens up by liberation music and songs of Oromo nationalist artists both inside and outside of Oromiyaa as the war of liberation continues.  The basic importance of national unity and national cohesion in supporting the liberation struggle to win independence compelled the freedom fighters and the people to constantly manipulate popular patriotic music and songs to harness those cultural traditions vital in rallying the people behind the national cause-independence.  The Oromo national liberation struggle gave birth to patriotiOromo music, songs and poems homogeneity of musical styles bound together by their use as a medium for the articulation of an anti-colonial sensibility.
Music, songs and poems have played a significant role in wars and in revolutions throughout history.  Music and songs have been used in marches and in rallies to mobilize soldiers and revolutionaries. Again throughout history music formed part of State ceremonies, victory celebrations, and funerals; it provides an important language to communicate revolutionary ideas and ideals even in politically oppressive environments and serve to communicate and reflect upon war and revolution.  All in all, music is a cultural product. It reflects ideas about war and revolution with various cultural contexts.  It is for this, revolutionary music, patriotic songs, and poems have to reflect cultural values and aspects of a particular society.  Music, songs, poems, and dance can only have meaning in one’s own cultural setting because they are part of culture and history of a society.  Outside of one’s culture and history, they lose their meanings, their audience and appreciations.  At the time of national liberation struggle music is the first of the fine arts by which every mind is moved in a society.  It speaks to every human hearts.  Patriotic music makes nationalists to embrace death in a national liberation struggle cheerfully for the cause of their people.  It is in this way, the Oromo artists have been playing and still are playing a significant role in the war of national liberation struggle against colonial occupation.
Finally, today, because of the Oromo nationalists’ political and armed struggles and their sacrifice in this struggles, and because of patriotic music, songs, and poems of Oromo nationalist artists, every Oromo nationals are standing proud; standing tall declaring “I am Oromo, First.”  As we have seen, when Jawar Mohammed was asked the question, “Are you Oromo, First, or Ethiopian First?” by Femi Oke on Al Jazeera, Jawar responded “I am Oromo, First.”  This response of his sent waves after waves of shocks within Ethiopians/Abyssinians across the globe.  Without spending time, immediately thereafter, the Abyssinians from every corner of globe started character assassination, condemning, insulting and threatening him.  Here one must understand that it is not Jawar Mohammed they hate, but it is his identity they hate.  This has to be understood in terms of Oromoness, the Oromo identity.  Jawar simply told his identity.  For the Abyssinians, this is a crime, punishable by death. They want to bury Jawar Mohammed and his Oromo people under Ethiopian artificial identity.  But, the Oromo have already rejected the Ethiopian identity.  It is in the rejection of Ethiopian identity, the Oromo nationals stood firmly and convincingly in support of Jawar Mohammed and their Oromo identity each declaring “I am Oromo, First.” and collectively declaring, “We are Oromo, First.”
The statement, “I am Oromo First,” however, can also be used by the Ethiopianist Oromo nationals-the Trojan horses within and among the Oromo nationals, to confuse the Oromo public.  For this, it has to be qualified further as to what it means and what it does not mean.  “I am Oromo, First” is a first step in the national struggle.  It is a recognition, acceptance, and re-affirmation of one’s identity.  It only indicates the level of national awareness- to be an Oromo, to be born as an Oromo.  But, national awareness and pride of one’s culture alone may not generate enough enthusiasm to motive nationals to join national liberation movement.  The reason is simply, at this level, most nationals have extremely little knowledge of political matters involved.  It is because of this, some Oromo nationals are attracted to and have found comfort with a political propaganda of “democratization of Ethiopia,” and “federalization of Ethiopia” as preached by Ethiopiawits instead of the struggle for independence of Oromiyaa.  It has to reach the level of national political consciousness.  National consciousness develops enough enthusiasm to motivate nationals to take active role in the national liberation struggle.  If and when the concept of “I am Oromo, first” reaches the level of national consciousness, then the nationals: old and young, will flock in thousands, and in tens of thousands to the Oromo national liberation movement and to the liberation army.  In this case, it has to transcend the level of speeches and slogans to the level of practically taking action.  National consciousness creates grass root devotion to national independence.  Hence national awareness and national consciousness are the pre-conditions in the national liberation struggle.  ”I am Oromo, First” has to be accompanied with I am a subject of Ethiopia, but I am not Ethiopian; I am Oromo for all the times and forever and I stand for and fight for free independent sovereign state of Oromiyaa.  Phrased differently, one has to declare openly and unambiguously one’s identity with and loyalty to the Oromo nation and to Oromiyaa, as one’s country.
All in all, it is important to remind oneself Bob Marley’s timeless revolutionary song that echoes: “Get up, Stand up, Stand up for your rights. Get up, Stand up, don’t give up the fight.” This is an important lesson for those Oromo nationals who have chosen to remain neutral, folding their hands, crossing their legs and closing their eyes refusing to see and refusing to hear their people’s call as Oromiyaa is forcefully taken and undergoing mutilation and as the Oromo people are slaughtered on mass scale in it and to those who left the struggle in despair for lack of courage and failed to stand up to the enemy to fight it.  It is time for you to get up, stand up, shake off your fears and join the Oromo people and their nationalists in the fight for freedom, dignity and independence of your people.
Everyone must engage in fighting the enemy as the Oromo artists have been doing.  The Oromo artists are revolutionizing musical art in order to effectively carry on the fight against the internal saboteurs, collaborators, and the neutralists through revolutionary musical arts as Haacaaluu Hudeessaa’s revolutionary song “Oromiyaa maaltu gadhiisaa” echoing:
“Allayyaan allayyumaa maaltu allayyaa nuu dhufa jedhee; Alagaan alagumaa maaltu alagaadhaan fira jedhee…. Kobbortaa Ormi namaa baadhatu yoo abbaan ofii baadhate malee; Roorroo Orma irraa dhufte, roorroo diina irraa dhufte, maaltu nama dhooga yoo abbaan dhooggate malee…Jabbiloota koo, jabbilota Odaa jalaa kan nama nyaatu nu keessa jira;…Eemulee yaa garba ciisaa biyyaa ofii maaltu gadhiisaa; Oromiyaa maaltu gadhiisaa…”
Artist Haacaaluu addressed the same issues that Bob Marley addressed some forty years ago, in 1973.  That is, the message is the same.  It is to get up, stand up and fight the enemy.  Haacaaluu’s music went on further exposing the internal detractors of the Oromo struggle those who abandoned the objective of the Oromo struggle -independence.  Through his music, Haacaaluu also exposed those who have betrayed their people’s struggle, abandoned their comrades and people for alliance with enemy of their people and country.  In his song, “kan nama nyaatu nu keessa jira” is in reference to those Oromo nationals who have been undermining national unity, internal peace and stability of Oromo political, civic, and social organizations, and those who have been undermining the unity, peace, and harmony within and among the nationalists.  All in all, we all salute the Oromo musical artists for their courage, dedication and uncompromising stance in fighting against the Abyssinian colonial regime, its empire and its Oromo loyalist lackeys.
Oromiyaa Shall BE Free!

Thursday, October 24, 2013

The Untold Story of “Raggaatuu”- The Famous OLA Commander

The Untold Story of “Raggaatuu”- The Famous OLA Commander
Originally written by: Afendi Muteki
Translated by : Hambisaa Soolee

Female OLA 2In the history of OLA (Oromo Liberation Army), Juukii Barentoo is the most revered female martyr. Her martyrdom was so different in that she gave her life to save many Oromo fighters while she was one of the leaders of the organization. This was happened in 1984 when the special force of the Dergue army ambushed the OLF central command post at Daro-Billiqa in sounthern Daro-Labu district, Hararge province (Near Hararge-Bale border). Juukii, the first female to be elected to the Central Committee of OLF, fought bravely with the Dergue forces for three consecutive days and saved the life of many leaders and fighters of the organization including Obbo Galaasaa Dilboo, the then chairperson of OLF. When she knew that the OLF leaders and others safely crossed to Bale province, because she was wounded, she took her own life, instead of surrender.
The Dergue junta thought that the martyrdom of Juukii would cause a big morale disaster on OLF fighters and many would leave the struggle and come back to home. But the matter was so different. The death of the famous Oromo heroine created a high spirit of fighting for the independence of Oromia among the youth. As a result, there was an exodus of Oromos who sought to join OLA in the mid 1980s. Especially it was a time where many young Oromo females joined OLA en mass. Asli Oromo, Caaltuu, Waarituu, Ibsitu, Kulani, Dursitu, Obsitu and many more female fighters went to the jungles of Oromia and started to show their bravery in their own rites. Among all Oromo heroines who joined OLA at that time, the one that became the foremost topic of discussion for many people was “Raggaatuu”, an OLA commander for whom a popular saying “Raggaatuu! Dheysitee jalaa hinbaatuu!” ( meaning “Raggaatuu, the one whom you can’t escape”) was created.
       *****  *****  *****
 Raggaatuu was a daughter of an Oromo peasant. She was born in Daro-Labu district of Hararge province. Her name at birth is still unclear to the writer of this article. In OLA and among the Oromos in eastern Oromia, she is known by her nom-de-guerre “Raggaatuu”; it is an Oromo word meaning “the one that is loyal to what she believed in” or “the one that stayed on what she said”.
As it is described at the beginning, Raggaatuu was among the female fighters that joined OLA immediately after the death of Juukii Bareentoo in 1984. It was said that Raggaatuu was younger  than 20 years when she went out for the struggle. She had got a military training at OLA base in southern Hararge. She attended also a para-commando training in Somalia.
Raggaatuu fought the Dergue army in different fronts in Hararge and Bale in late 1980s. When OLF joined the transitional government established by EPRDF in 1991, she worked as a trainer and a political cadre. She already assumed the “Abbaa Buttaa” (commander of a battalion) rank at that time.  However, she was doing her work silently at the period. Her glorious days were yet to come.
         *****  *****  *****
In June 1992, OLF left the EPRDF led transitional government. OLA, its armed wing, assumed the military action against EPRDF forces. The two forces fought bloody battles in Hararge, Bale and Wallaga. But after some period, leadership crises happened in different regional commands of OLA. Analysts say that the main cause of the crisis was EPRDF’s targeting of highly combatant and efficient commanders of OLA. After some period, however, some astonishing commanders rose in OLA and started to fill the leadership gaps. And indeed that was the time when Raggatuu started to show her bravery in action.
The rise of Raggaatuu in Hararge attracted the attention of thousands at once. Her military might became a spirit of OLA existence in the struggle. Her true appearance was known only by few people, but the effect of her operations was felt by the mass. Some believed that Raggaatuu was indeed the same woman as the legendary Juukii Barentoo whom they thought she had restarted the struggle after long years of disappearance in the forests of Oromia. Some even went on arguing that that it was “Ayalensh” of EPRP who came to Hararge under different name and opened a war on EPRDF (“Ayalnesh” was a famous commander of EPRP in Gondar and Gojjam who was captured by EPRDF forces in 1991; she is now living in Europe). All of these assumptions were happened out of the people’s astonishment at extra-ordinary skills and military art of Raggaatuu.
Raggaatuu was a military artist indeed. She won in all of the battles she fought in five years. She was able to open fire in ten different places in a month and disturb her enemy. She was a queen of the vast Carcar plateau in those years.  When she attacked the town of Hardim in one day, she would travel for 100 kms in the eastern direction and open fire at Kurfaa Roqaa on another day before the enemy recovered from the former damage. While the enemies were searching for her around Machara town, she would go further to the north and attack Ciroo town. An interesting thing was that the administrators of the towns and villages of West Harerghe Zone who were assigned by the EPRDF government also recognized Raggaatuu as their leader secretly. They work for the EPRDF government during the daylight, but they work with Raggaatuu in the night.
The vehicles that were traveling permanently in Raggaatuu’s area of influence should fulfill her demand. They should transport the food items and medicines that would be used by the OLA fighters under the command of Raggaatuu. Any owner of a vehicle’s that doesn’t obey her order should leave her realm. And if such owner of a vehicle was found of transporting military personnel, he would get a severe punishment. This may include destroying of the vehicle.

       *****  *****  *****
Raggaatuu is vividly remembered for two famous operations. One was her kidnapping of Mick Wood, and the other was her saving of three top leaders of OLF. This writer still has fresh memory of the two operations. And here he describes them in short.
It was in 1994. OLA was in its full strength then. But Meles Zenawi, the President of the Transitional Government of Ethiopia, was repeatedly saying “There is no war of any kind now. OLF cease to exist in the country. Its armed wing has already perished”. The leaders of OLF wanted to disprove the claim of President Meles Zenawi and show the existence of their army to the world. To this ends, they wanted to undertake some kind of operation and attract the attention of the world media outlet. They thought over all possible situations and concluded that Raggaatuu would accomplish the task. And finally, they told her what they planned. Raggaatuu gladly respond to the leaders of OLF and told them that she would fulfill their demand very easily.
Few days later, a British man called Mick Wood, who was working for an American relief agency called “CARE International” was kidnapped from Galamso town. The staff members of his organization searched him for the whole day in the villages around the town and returned back with no result. After a day, Britain announced the kidnapping of one of her citizens in Hararge. Britain and USA started a joint search for the disappearing man in East Oromia. And after a week, BBC and VOA disclosed that Mick Wood was taken hostage by the armed wing of OLF.
The British Embassy in Addis Ababa negotiated with the kidnappers and Mick Wood was released around the city of Harar. After his release, he told BBC “I was kidnapped by a female OLF commander called Raggaatuu”.
       *****  *****  *****
Raggaatuu’s other operation was accomplished in late 1993. As I said earlier, three top leaders of OLF were trapped in certain village and went out of the chain of command. The organization faced a difficulty to untrap the three leaders and take them to a safer area (some sources say that Obboo Galaasaa Dilboo was among the three people. But this doesn’t seem true). The thing caused a high tension among OLF leadership when it was learned that two of the three people were affected by malaria. Unless they got necessary treatment on time, their life would be at risk. However, nobody would come up with a good solution.
Raggaatuu heard about the situation and took a full responsibility to solve the crisis. She contemplated deeply and tried to see the matter from different angles. She learned that tacking a military action was the least efficient and a very risky scenario. Through some investigations on the socio- cultural conditions of the residents, she came to know that the people of the area had a strong tradition of celebrating “Mawlid” (the birth day of prophet Muhammad). Learning that, she concluded an arrangement of a Mawlid celebration could be the easiest way to take away the three leaders of OLF from the area.  That means, it was possible to transfer three leaders easily when the crowd was gathered to celebrate the feast in that area.
The celebration of “Mawlid” started on the planned day. Oxen and goats were slaughtered.. A huge crowd of people was assembled in the area for the feast. Accordingly, Raggaatuu took away the three OLF leaders and transferred them to a very safe area.
Only few people knew about the plan at the time. But when the government security forces got the information after two years, they took a savage action on the people of the area.
       *****  *****  *****
Raggaatuu, the famous OLA commander, became sick in 1998. Accordingly, she lost all powers of leading her army unit. Further, a very high strife occurred in the central body of the organization and caused the army to divide. This trouble caused some of the fighters under her leadership to surrender to the EPRDF government; some crossed the boundary and went to Kenya and Somalia. Raggaatuu felt lonely. She was so confused about what happened.
Meanwhile, some of her family members heard about her sickness and rushed out to save her life. They asked her to surrender and get a medical treatment. At first, she fiercely opposed their plan. But when her relatives learned that she was about die, they hurriedly took her to Machara town and admitted her to a hospital. The doctors saved her life after some treatment and they told her to take a long time rest. This became a reason for her relatives to convince her to surrender and stay with them. Accordingly, she accepted their proposal and remained in Machara town.
Since her surrender in 1998, Raggaatuu has been a resident of Machara. She was married about ten years ago and became a mother of children. However, her courage and pride is still with her. She doesn’t welcome any kind of attack on her life and others. Especially she doesn’t tolerate the mistreatment of the weak people and women.

Tuesday, October 22, 2013

Are Oromos Singled Out and Disproportionately Tortured in Ethiopia?

Are Oromos Singled Out and Disproportionately Tortured in Ethiopia?


torture4_OromoOctober 21, 2013 (Oromo Press) — You may ask people in Oromia, what is the language most widely spoken in Ethiopia’s prisons? Who are the ethnic groups singled out and subjected to extreme torture in Ethiopia’s notorious torture facilities? The answers to both questions are Afan Oromo (the Oromo language), and Oromo people respectively. People have pointed to this time and again to the point that torture and political imprisonments are almost becoming synonymous with one ethnicity in Ethiopia, the Oromo people.
Human Rights Watch just released a riveting account of torture in Maekelawi (comparable to Auschwitz of the Nazi era  and Gitmo of the post-9/11 period). The conditions Oromo political prisoners, including school children, who have barely come of age, face in Maekelawi and Kaliti and other facilities of torture is similar to those faced by the Jewish community during the Holocaust. The comparison to Gitmo might be a little far-fetched since Oromo detainees are innocent and unarmed civilians who get thrown into torture prisons in most cases for no other valid reasons than their default belonging in a nationality group that is different, politicized and competing with the nationality group that controls the levers of power through totalitarian parties known as the Tigire Peoples Liberation Front/ The Ethiopian Peoples Revolutionary Democratic Front.
I often get asked by Faranjii sympathizers with the Oromo conditions questions such as: did anybody try to sneak cameras into prisons and expose the tortures? Did anyone interview survivors of torture and human rights abuses and archive the information? When it comes to the Oromos doing the work by themselves, the answer is a resounding NO, but luckily, one could point to the work of Oromia Support Group and The Human Rights League of the Horn of Africa for their specialty in putting specific ethno-national face to oft  effaced  torture in Oromia, Ethiopia.

Saturday, October 19, 2013

Itoophyaa: Hidhamtootni siyaasaa reebaman | Ethiopia: Political Detainees Tortured

Itoophyaa: Hidhamtootni siyaasaa reebaman | Ethiopia: Political Detainees Tortured

The following is a report by the Human Rights Watch on the abuses of prisoners in Woyane’s concentration camps, especially Maekelawi, the Auschwitz for the Oromo in the Ethiopian Empire. The full report can be downloaded here.
————————————-
(Nairobi – Human Rights Watch) – Ethiopian authorities have subjected political detainees to torture and other ill-treatment at the main detention center in Addis Ababa. The Ethiopian government should take urgent steps to curb illegal practices in the Federal Police Crime Investigation Sector, known as Maekelawi, impartially investigate allegations of abuse, and hold those responsible to account.
The 70-page report, “‘They Want a Confession’: Torture and Ill-Treatment in Ethiopia’s Maekelawi Police Station,” documents serious human rights abuses, unlawful interrogation tactics, and poor detention conditions in Maekelawi since 2010. Those detained in Maekelawi include scores of opposition politicians, journalists, protest organizers, and alleged supporters of ethnic insurgencies. Human Rights Watch interviewed more than 35 former Maekelawi detainees and their relatives who described how officials had denied their basic needs, tortured, and otherwise mistreated them to extract information and confessions, and refused them access to legal counsel and their relatives.
“Ethiopian authorities right in the heart of the capital regularly use abuse to gather information,” said Leslie Lefkow, deputy Africa director. “Beatings, torture, and coerced confessions are no way to deal with journalists or the political opposition.”
Since the disputed elections of 2005, Ethiopia has intensified its clampdown on peaceful dissent. Arbitrary arrest and political prosecutions, including under the country’s restrictive anti-terrorism law, have frequently been used against perceived opponents of the government who have been detained and interrogated at Maekelawi.
Maekelawi officials, primarily police investigators, have used various methods of torture and ill-treatment against those in their custody. Former detainees described to Human Rights Watch being slapped, kicked, and beaten with various objects, including sticks and gun butts, primarily during interrogations. Detainees also described being held in painful stress positions for hours upon end, hung from the wall by their wrists, often while being beaten.
A student from Oromiya described being shackled for several months in solitary confinement: “When I wanted to stand up it was hard: I had to use my head, legs, and the walls to stand up. I was still chained when I was eating. They would chain my hands in front of me while I ate and then chain them behind me again afterward.”
Detention conditions in Maekelawi’s four primary detention blocks are poor but vary considerably. In the worst block, known as “Chalama Bet” (dark house in Amharic), former detainees said their access to daylight and to a toilet were severely restricted, and some were held in solitary confinement. Those in “Tawla Bet” (wooden house) complained of limited access to the courtyard outside their cells and flea infestations. Investigators use access to basic needs and facilities to punish or reward detainees for their compliance with their demands, including by transferring them between blocks. Short of release, many yearn to be transferred to the block known as “Sheraton,” named for the international hotel, where movement is freer.
Detainees held in Chalama Bet and Tawla Bet were routinely denied access to their lawyers and relatives, particularly in the initial phase of detention. Several family members told Human Rights Watch that they had visited Maekelawi daily but that officials denied them access to their detained relative until the lengthy investigation phase was over. The absence of a lawyer during interrogations increases the likelihood of abuse, and limits the chances for documenting abuse and obtaining redress.
“Cutting detainees off from their lawyers and relatives not only heightens the risk of abuse but creates enormous pressure to comply with the investigators’ demands,” Lefkow said. “Those in custody in Maekelawi need lawyers at their interrogations and access to their relatives, and should be promptly charged before a judge.”
Human Rights Watch found that investigators used coercive methods, including beatings and threats of violence, to compel detainees to sign statements and confessions. These statements have sometimes been used to exert pressure on people to work with the authorities after they are released, or used as evidence in court.
Martin Schibbye, a Swedish journalist held in Maekelawi in 2011, described the pressure used to extract confessions: “For most people in Maekelawi, they keep them until they give up and confess, you can spend three weeks with no interviews, it’s just waiting for a confession, it’s all built around confession. Police say it will be sorted in court, but nothing will be sorted out in court.”
Detainees have limited channels for redress for ill-treatment.  Ethiopia’s courts lack independence, particularly in politically sensitive cases. Despite numerous allegations of abuse by defendants, including people held under the anti-terrorism law, the courts have taken inadequate steps to investigate these allegations or to protect defendants complaining of mistreatment from reprisals.
The courts should be more proactive in responding to complaints of mistreatment, but that can happen only if the government allows the courts to act independently and respects their decisions, Human Rights Watch said.
Ethiopia has severely restricted independent human rights investigation and reporting in recent years, hampering monitoring of detention conditions in Maekelawi. The governmental Ethiopian Human Rights Commission has visited Maekelawi three times since 2010 and publicly raised concerns about incommunicado detention. However, former detainees told Human Rights Watch that Maekelawi officials were present during those visits, preventing them from talking with commission members privately, and questioned their impact.
Improved human rights monitoring in Maekelawi and other detention facilities requires revision of two repressive laws, the Charities and Societies Proclamation and the Anti-Terrorism Proclamation. These laws have significantly reduced independent human rights monitoring and removed basic legal safeguards against torture and ill-treatment in detention.
Ethiopia’s constitution and international legal commitments require officials to protect all detainees from mistreatment, and the Ethiopian authorities at all levels have a responsibility both to end abusive practices and to prosecute those responsible. While the Ethiopian government has developed a three-year human rights action plan that acknowledges the need to improve the treatment of detainees, the plan does not address physical abuse and torture; it focuses on capacity building rather than on the concrete political action needed to end the routine abuse.
“More funds and capacity building alone will not end the widespread mistreatment in Maekelawi and other Ethiopian detention centers,” Lefkow said. “Real change demands action from the highest levels of government against all those responsible to root out the underlying culture of impunity.”
Itoophyaa: Hidhamtootni siyaasaa reebaman
(Naayroobii, Ankolololeessa 7, 2005) – Mootummaan Itoophiyaa hidhamtoota siyaasaa mana hidhaa Addis Ababaatti argamu keessatti kanneen hidhaman reebicha fi ergarama adda addaa akka irraaan gayaa jiru gabaasa har’aan kana baaseen Huumaan Raayit Woch ibse. Mootummaan Itoophiyaa hatattamaan tarkaanfii fudhatee gochaawwan seeraan malee Poolisoota Federaalaa Kutaa Qorannaa Yakkaatiin, bakka Maa’ikalaawii jedhamee beekamutti kan raawwataa jiru akka dhaabatu akka godhu, dhimmoota/iyyatoota akkanaa qaama gidduu galeessa ta’een akka qorachiisu, namoota dhimma kanaaf ittigaafatamummaa qabaachuun isaanii mirkanaayes akka seeratti dhiyeessu.
Gabaasni fuula 74, “Akka nuti ragaa of irratti baanu barbaadu’: Reebicha fi ergarama Buufata Poolisii Maa’ikalaawii , Itoophiyaa,” gabaasa dhiibbaa mirga dhala namaa irra ga’u, tooftaa qorannoo seeraan alaa, fi mana hidhaa qulqillina hin qabne Maa’ikalaawii kan bara 2002 irraa eegalee itti fufe. Hidhamtoota mana hidhaa Maa’ikalaawii keessatti hidhaman keessaa baay’een isaanii mormitoota siyaasaa, gaazexessitoota, qindeessitoota hiriira nagaa fi riphee lolaa deeggartan maqaa jedhuun namoota shakkamanidha. Huumaan Raayit Waach hidhamtoota Maa’ikalaawii tti hidhamanii turan fi firoottan isaanii dabalee namoota 35 ta’an dubbisuudhaan odeeffannoo akka argatetti angawootni mootummaa dirqiidhaan odeeffannoo barbaadu kennisiisuuf akka isaan reeban, waantota dhala namaaf barbaachisoo ta’an akka isaan dhorkataa turan fi mirga ogeessota seeraa fi maatii isaanii waliin wal arguu dhorktamaa akka turan himaniiru.
“Motummaan Itoophiyaa handhuura magaala guddittii Finfinnee keessati odeefannoo guurrachuuf irreetti gargaarama,” jette Leslie Lesfkow, itti aantuu Direkteera Huuman Raayit Woch . “ Rukuchaa, reebichaa, dirqisiisanii jecha gaazexessitoota fi mormitoota siyaasaa irraa fuudhuun waan tasuma ta’uu hin malle dha.”
Akka Huuman Raayit Woch jedhutti, erga bara 1997 keessa filmaatni jeeqamee asitti Itoophiyaan haala ittiin mormitoota qabdu itti hammeessaa dhufte, seera malee nama qabanii hidhuu, sababa ilaalcha siyaasaatiin nama yakkuu, seera badaa farra shororkeessitummaa jedhu jalatti hmachuu dabalatee namootni akka mormitoota siyaasaatti mootummichi shakke Maa’ikalaawii tti hidhamanii jecha isaanii akka kennan taasifama.
Angawootni mai’kelaawii, keessattu ogeessotnio poolisii qorannoo geggeessan, reebicha fi miidhaa hamaa hidhamtoota to’annoo isaanii jala jiran irraan gayu. Namootni kanaan dura mana hidhaa kanatti hidhamanii turan Huumaan Raayit Wochtti akka himanitti yaroo jecha kennan akka kabalamuun, dhaanaman fi meeshaa adda addaatiin rukutaman ulee fi sadafii qawweetiin akka dhayaman addeessu. Akkasumas, hidhamtootni kun qaamni isaanii akka lafa hin geenyetti haala rakkisaa ta’een sa’aa dheeraaf girigiddaatti akka malee qaamni isaanii fannifamee akka dhukkubu akka taasifamu fi yaroo baay’ees akka reebaman ibsu.
Barataan Oromiyaa tokko ji’oota baay’eef harki isaa hidhamee akka nama waliin wal hin argine qophaatti ka’ame dubbate: “waan harki koo hidha ta’eef yerooon lafaa ka’u mata koo gidaaratti hirkiseen miilla kootti gargaramee ol ka’a. Yeroon nyaata nyaadhullee hidhameetuman nyaadha. Yeroon nyaata nyaadhu harka koo fuulduratti na hidhu, yeroon rawwadhu ammoo harka duubatti deebisanii na hidhu.”
Manneen Hidhaa beekamoo Maa’ikalaawii keessatti argaman afran akka jiranitti haalli isaanii badaa yoo ta’u, hanga ta’e garuu wal irra jiru. Kuta “callamaa Beet” (mana dukkanaa), tti hidhamtonni duraanii akka ibsanitti mana fincanii fi ifa guyyaa achitti argachuu akka hin dandayamne ibsu. Gariin isaanii ammoo mana qophaa keessatti hidhamaa turani. Gariin “Xaawulaa Beet” (mana mukaa) keessatti hidhamaa turan ammoo akka diida bakka ifaa arganitti hin bane taasifaman fi akka injiraniin weeraramanis himatan. Qorattoonni akka mirgaatti hidhamtootni argachuu kan malan sadarkaa itti argatan towachuudhaan waan ofii barbaadan hidhamtoota irraa argaachuuf yaalu, malli kun mana biraatti isaan jijjiiruu faa of keessatti qabata. Yeroo hiikamuun isaani dhihaatu hidhamtoonni maqaa “Sheraton” hoteela beekamaa addunyatti beekmaaa ta’een waamamutti akka geeddaraman baayi’sanii gaafaatu. Bakka kanatti hidhamtoonni akka garaa isaaniitti deddemuu danda’u.
Hidhamtoonni Callamaa Beet fi Xaawulaa Beet keeessati hidhaman yaroo jalqaba hidhaa seenan, nama seeraa fi maatii isaanii waliin wal hin argisiifamani; hireen mana fincaanii fi ifatti ba’uuf argatanis baay’ee murtaawaadha. Firoonni isaanii yeroo hedduu firoota isaanii gaafachuuf Maa’ikalaawii deemanii akka arguu dadhaban dubbatu, sunis hanqa yeroon qorannoo firoota isaanii kanaa raawatutti kan itti fufudha, garuu yaroon isaa hedduu dheeraadha. Yeroo qorannoon geggeefaamu maatiin isaan dhiyootti waan hin argamneef hidhamtoota irra miidhaan ga’uu daranuu hammeenyi isaa guddaatti akka itti dhagaamu ta’a, miidhaan isaan irra ga’us hin galmeeffamu, sunis hidhamaan boodarra deebi’ee mootummaa akka hin himanneef hiree isa dhowwata, jedha Huuman Raayit Woch.
“Hidhamtoota abbaa seeraa fi maatii isaanii irraa kutuun, akkuma miidhaa qaamaa hidhamtootaa irratti guddisutti otoo hin barbaadiin akka fedhii qorattoota poolisii guutaanis dhiibbaa irratti godha.” Jette Lefkow. “Warreen Maa’ikalaawii keessa jiran yeroo qorataman gorsa ogeessota seeraa isaan barbaachisa, yeroodhaanis mana murtii dhihaachuutu isaan irra jira.”
Huumaan Raayit Woch akka hubatetti, qorattoonni reebichaa fi doorsiisuudhaan hidhamtoota akka isaan fedhii isaanii malee jecha kennan godhu, yookaan ammoo dirqisiisuudhaan akka isaan barreeffama fi waraqaa ragaa irrati ta’u irratt akka mallateessan isaan godhu. Odeefannoon humnaan fuudhame kun booda irratti doorsisanii akka namootni fedhii isaanii malee mootummaa waliin hojjetan ittiin dirquuf itti gargaaramu ykn ammoo akka ragaatti mana murtii keessati hidhamtoota irratti dhihaata.
Martin Schibbye, gaazexeessaan Suwiidin bara 2003 keessa Maa’ikalaawiitti hidhamee kan ture hidhamtoota dirqiidhaan jecha amantaa kennisiisuuf waan raawwatamu ibseera: “Namoota baay’ee Maa’ikalaawii keessatti argaman callisaniituma gaaffii tokko malee hidhuudhaan abdi kutachiisanii hanga jecha amantaa kennutti eegu, callisaniidhuma otoo waan tokko si hin gaafatiin hanga torban sadii faatti si hidhu, yeroon kun yaroo isaan jecha amantaa akka kennituuf si eeganidha, waanti cufti ragaa of irrati ba’uu kee irratti rarra’a. Polisiin waanti cufti mana murtiitti adda baafama jedha, garuu waanti mana murtiitti adda baafamu tokkollee hin jiru.”
Huumaan Raayit Woch akka jedhutti, hidhamtoonni miidhaa isaan irra ga’ee ilaalchisee iyyachuuf carraan qaban baay’ee xinnaadha. Manni Murtii Itoophiyaa bilisummaan qabu xinnaadha, keessattuu dhimma siyaasa wajjin waan wal qabate irratti. Hidhamtoonni baay’een, dhimma shororkessitummaatiin kan himataman dabalee, ergarama baay’ee akka irra gayu kan himatanillee yoo ta’e manni murtii iyyatni akkanaa akka qoratamu ykn sababa namootni iyyataniif ergaramni biraan akka irra hin geenye gochuuf tarkaanfiin fudhatu murtaawaadha.
Manni murtii iyyannaa miidhaa hidhamtootaaf furmaata kennuuf dursee socho’uutu irra jiraata; haa ta’u malee waanti akkanaa kan jiraatu mootummaan manneen murtii akka bilisa ta’anii hojjetan yoo isaaniif hayyame murtii isaaniis yoo kabajedha,, Huumaan Raayit Woach akka jedhutti.
Itoophiyaan waggoota dhiyoo asitti sochii dhaabota mirga namaa tiksuuf kanneen hojjetan akka malee kan daangessite fi gabaasa akka hin dhiyeessine kan gootu yoo ta’u haala mana hidhaa mooraa Maa’ikalaawiis akka hin ilaalles dhorkitee jirti. Gartuun tiksituu mirga ilma namaa kan mootummaa Itoophyaa erga 2002 asitti mana hidhaa Maa’ikalaawii yeroo sadii daawwatanii waa’ee rakkoo achi keessa jiru fi waa’ee nama dhoksaatti hidhuu ilaalchisee yaaddoo guddaa akka qaban ifatti ibsanii jiru. Haa ta’u malee hidhamtoonni duraan achi turan akka Huumaan Raayit Wochif ibsanitti, warri Koomishina mootummaa kun waan gartuu Maa’ikalaawiii waliin ta’anii isaan dubbisaa turaniif bilisa ta’anii waan isaan irra gaye itti himachuuf carra akka hin qabne addeessu.
Haala mana hidhaa Maa’ikalaawii daawwachuu, to’achuu fi akka fooyya’u gochuuf seerota mootummaa keessa lama irra deebi’amanii ilaalamuu fi faayyeffamuu qabu, isaanis seera dhaabota miti mootummaa fi Siiviik Soosaayitii akkasumas seera shororkeessitoota ittisu jechuuf bayanidha. Akka Huumaan Raayit Wochitti, seeronni kun dhaabotni mirga namaa tiksuuf socho’an keessaa kanneen bilisa ta’an to’annaa akka hin goone akka malee kan daandgessan, akka namni mana hidhaa keessati hin ergaramne fi akka maleetti hin miidhamneef sirnootni seeraa tumamuun irra ture akka hin jiraatne taasisanii jiru jedhu.
Akka heera Itoophiyaa fi hawaasni addunyaa seera jalatti bulan marti jedhanitti angawootni mootummaa hidhamtootni mana hidhaatti argaman ergaramni akka irra hin geenye mirkaneessuun irraa eegama, mootummaan Itoophiyaas ergarama raawwatamu fi dhiibbaa mirga namaa kanniin dhaabuun irra jiraata, namoota ittigafatamaummaa kallattii kanaan qabanis seeratti dhiyeessuu qaba, jechuun Huumaan Raayit Woch ibseera. Mootummaan Itoophiyaa rakkoon qabinsa mirga namaa jiraachuu isaa amanuu fi qabannaa hidhamtootaa sirreessuuf sagantaa hojii waggaa sadii fooya’insa qabinsa mirga namaa irratti kan baase yoo ta’u, sagantaan kun garuu reebicha hidhamtootaa fi miidhaa qaama isaanii irra geessifamu fooyyeessuuf waan ta’uu malu gochuu ilaalchise waan tokko of keessaa hin qabu; sanirra ijaarsa humnaa irratti kan xiyyeeffate fi jijiijrama bu’uuraa angawootni siyaasaa ergrama fi dhiibbaa mirgaa hidhamtoota irra ga’u fooyyessuuf tarkaanfii fudhachuu malan ilaalchisee homaa of keessaa hin qabu.
Maallaqa baay’ee baasuu, ogummaa fi dandeetti ogeessota Maa’ikalaawiii keessaa fi kan manneen hidhaa biroo cimsuun qofaa isaatti rakkoo mana hidhaa Itoophiyaa keessa jiruuf furmaata hin ta’u,” jette Lefkow. “ Jijiiramni dhugaa dhufee sirna warreen nama miidhanii osoo hin adabamin jiraatan dhaabuuf, furmaanni isaa warreen gurguddoota mootummaaf hojetan biraa dhufuutu irra jira.”
“Akka nuti ragaa of irrati baanu barbaadu: reebicha fi dararama mana hidhaa buufata Poolisii Maa’ikalaawii” fuula armaan gadiitti argama:
http://hrw.org/node/119826

Friday, October 18, 2013

DMV-Based Oromo Nationalists to Honor Author Tasfaayee Gabra-aab This Evening (October 18, 2013)

DMV-Based Oromo Nationalists to Honor Author Tasfaayee Gabra-aab This Evening (October 18, 2013)

Gadaa.com
We would like to extend our invitations to all Oromo’s and Oromo-friends living in Washington DC (DMV) area to join us in our upcoming event this Friday evening, 10/18/2013 to honor Journalist/Writer Tesfaye Gebrab for his invaluable contribution in advancing and promoting the Oromo political grievances, culture and history. Tesfaye Gereab has endured severe consequences for not bowing down to pro-unity conservative Ethiopian politicians who demanded a removal of one of a chapter “Chaltu inde Helen” from his newly released book titled“Yesidetegnaw Mastawesha.”
Place: 811 Upshur Street , Wahsington DC, Oromo Center
Date: October 18, 2013 (Today)
Start Time: 7:00pm
- Organizers

VOICE OF OROMIA: Madda Walaabuu Media Foundation is to Launch a New...

Madda Walaabuu Media Foundation is to Launch a New Program to Oromia

October 18, 2013 (ayyaantuu.com) — In September 2013, after extensive consultation, over several months, with various segments of Oromo society, a group of community leaders, human rights activists, feminists, journalists and attorneys who are committed to the principle of democracy, human rights, freedom and justice, formed the Madda Walaabuu Media Foundation (MWMF).
The name “Madda Walaabuu” encapsulates the deepest meaning enshrined in Oromo democratic values as manifested in its democratic institutions – Gadaa, Qaalluu, Ateete, Jaarsummaa. In Oromo language, the word Madda means “source” and the word Walabuu means “independence” and hence, the founders of MWMF adopted the name Madda Walaabuu to embody the essence of these values in this new critical initiative.
MWMF is a non-governmental, non-partisan, and non-profit organization, incorporated and registered in Washington, D. C., USA.  It is operated by board of directors and administrative staff under the direction of Executive Director.  The MWMF media outlets are run by experienced journalists. It is a membership based organization, which seeks the support and participation of all interested and committed Oromo and all persons of goodwill who have the desire to empower the Oromo, so that they can confront the 21st century in their own terms.
The Oromo, although constitute the most populace nationality in the Horn and Sub-Saharan Africa,  - there are about 50 million Oromo in the region – have remained the invisible majority due to the legacy of conquest, colonization, and continued marginalization.  At the present time, the Oromo people do not have access to any source of independent media, which has the capacity to inform, educate them about their basic needs and their fundamental rights. MWMF believes that having access to independent media is an essential requirement for the survival of any indigenous nation in the 21st Century.
MWMF is committed to creating relevant media outlets (website, radio, TV, etc.) for the purpose of elevating knowledge about the Oromo people and its neighbors in the Horn of Africa. The MWMF media outlets will specifically focus on the flagrant human right violations – past and present – against the Oromo people and other marginalized nationalities in the region. It will also work towards  making people aware of their environment and social concerns like education, health and others. It proposes to engage the Oromo at home and abroad relative to the issues, which will have profound impact on their future.  In addition, it proposes to engage Oromo neighbors regarding common interests and common strategies in facing the 21st century.  It will engage Oromo community leaders, human rights activities, journalists, feminists and scholars in promoting Oromummaa and Oromo national unity.
Thank you,
Madda Walaabuu Media Foundation

Thursday, October 17, 2013

Commemorating 50th Year of the Oromo Struggle Led by General Waqo Gutu




WaqoGutuby Mohammed Ademo

(OPride) – In early 1960s, Oromo dissidents from the Bale province in southeastern Ethiopia organized a small band of combatants to end the repressive and exploitative Amhara settler rule and the unscrupulous expropriation of Oromo land by absentee landlords.

It proved to be one of the biggest landmarks in Oromo people’s struggle for freedom and equality.
“God created us, man enslaved us, God did not create this man free and us slaves,” one of the pioneers, Colonel Hussein Bune Darara, once told a local journalist explaining the movement’s purpose. “It is to uproot this injustice that we embarked on the struggle for freedom.”
As noted in Ethiopia: Power and Protest by Gebru Tareke, the Bale province was only incorporated into the Ethiopian empire "in the late 188os after a brutal campaign mainly directed against the Awetu and Rayitu of Arsi Oromol clan.” Even then, Tareke contends that there was little cross-cultural contact between the chauvinistic Amhara-christian northerners and the predominantly Muslim Bale Oromos.The launch of Bale uprising, in early 1960s, by revolutionary Oromo fighters under the leadership of General Waqo Gutu Usu marks a major turning point. It signifies the beginning of a coordinated Oromo armed resistance to unshackle the masses from Ethiopia’s feudalist and absolutist rule, according to Hangasu Waqo Lugo, 58, who joined the movement at a tender age of 8.

This extraordinary decade – otherwise known as the Sixties – saw tremendous social transformation among the broader Oromo populace including the founding of the Macha Tulama Association, the birth of Afran Qallo musical troupe, and several disconnected resistance movements around Oromia, the Oromo homeland.

The methods may be different but the grievances that spurred Oromo resistance in various locales were the same: to see an end to the feudal lordship which had usurped their land and dispossessed the peasantry. The Oromo, Ethiopia’s single largest ethnic group, make up about 50 percent of 92 million Ethiopian population.
To commemorate the 50th year of this movement’s beginning and its far reaching legacy, Oromo activists are organizing a grand event on Oct. 20 at the University of St. Thomas in Saint Paul, Minn. While many of the movement’s pioneers, including its leaders General Waqo Gutu, Haji Adam Jilo Webo, Musa Bati and countless others have passed away, next week’s event is expected to feature, for the very first time, prominent revolutionaries like Colonel Aliyi Chiri who ignited the flame of Oromo emancipation.

A watershed event in the history of Oromo struggle, the Bale Oromo movement began with a simply motto:
to uproot injustice for once and all, or raise a generation of revolutionaries to fight on. The rallying cry, which captured the imagination of a whole generation, was the seizure of farmland back from feudal landholders and making the state cognizant of the masses growing social and political discontents.
The start of a guerilla warfare against a heavily armed feudal state did not have an auspicious start per se. First, this was unthinkable considering the fact that Haile Selassie was regarded as Elect of God and the whole country prostrate before him – as if in worship – let alone challenge his regime with a poorly equipped band of a peasant army. Second, the largely uneducated militants did not have access to modern weapons or military training. Rooted in local grievances, the movement weathered early setbacks to become one of the long drawn-out armed confrontations in Ethiopia.

Historical accounts differ, but sometime in the early 1960s, ­Waqo Gutu and few companions embarked on a mission to neighboring Somalia to acquire military training and modern weapons. Shortly after, they returned to Madda Walabuu, about 600kms south of Addis Ababa, Ethiopia’s capital, to militarily challenge feudal landlords. Incidentally, this makes Madda Walabuu – the cradle of Oromo civilization –  also the birthplace of modern Oromo armed resistance.

The Oromo rebels, even if poorly trained, registered early momentous victories against Haile Selassie's imperial army, the largest in all of sub-Saharan Africa at the time, forcing the regime to redouble its offensive. According to Lugo, one of the organizers of next week’s commemorative event, several subsequent battles took place in Oborso, Madda Walabuu, Welmal, Dayyuu, Cirrii, Hangeetu, Dalloo Bunaa, Bulluq, Harana, Malka Amana, Saweena, Gindhir, Bidiree, Biddime, Shaawwee, Meexxii, Barbaree, Rayitu, and etc.
In one of the landmark battles at Malka Anna near Ganale River in 1963, the Oromo combatants took down two military helicopters using a vintage non-automatic rifle called Dhombir. Hence, the period from 1963 to 1970 is locally known as “Towra/Sowra Dhombir” – the Dhombir war – after the gun used by Oromo fighters. The battle of Dhombir at Malka Anna was critical in that the Oromo rebels were able to capture and take a lot of weapons from the enemy – boosting their defensive capabilities. ‎The band of rebel fighters proved their mantle. Forced to the wall, they fought like lions and to the death to defend their children, wives, and cattle.wakogutuWaqo Gutu, the legendary leader of Oromo armed resistance, was born in 1924 near Madda Walabuu, at the village of Odaa. A member of traditional sacred Oromo spiritualists, Qallu, he grew up witnessing the dispossession of Oromo farmers, the heavy taxation paid to the state, and the humiliation of Oromo people as second-class citizens in their own homeland. ‎By custom, a Qallu was not supposed to raise arms. His doing so spoke of the depth of grievance and desperation.

One key aspect of this movement absent from the mainstream Oromo literature is the movement’s broad support base among the Borana, Guji, Sidama, and Somali pastoralists. At the height of this movement, the Oromo fighters controlled or made vast swaths of land in Bale and Sidamo provinces virtually ungovernable.

By the end of that extraordinary decade, unable to squash this generational revolt, Haile Selassie sought to personally negotiate an armistice to end the Bale Oromo uprising. In 1969, Somalia cut off military aid for the rebels making it difficult to sustain the campaigns. A year later, the emperor travelled to Bale to sign a truce with the rebels where he also appointed two Oromo generals Wolde Selassie Baraka and Jagama Kello as provincial governor and military commander to pacify Oromo nationalist sentiments.

The Bale Oromo uprising along with other disparate upheavals elsewhere in the country, no less the student protests of 1960s, served as “the prelude to the 1974 revolution which swept away altogether monarchical absolutism and feudalism,” according to Tareke. The Dergue regime, which inherited the emperor’s rule by promising social economic and political changes, largely maintained the the imperial ways and structures of the Ethiopian state. While the rest of Africa saw a radical political reformation in 1970s, with almost all countries gaining independence from their European colonial masters, the marginalized colonial subjects in Ethiopia saw little change.

Oromo revolutionaries would only have a window dressing, including the appointment of few governors who spoke Afan Oromo and the rural land proclamation of 1975 which sought to redistribute the land formerly held by feudal officialdom to the peasants. Absent satisfactory political changes, Waqo and his comrades reignited the torch of their struggle against autocratic state, structural and otherwise.
Five decades later, the Oromo movement have achieved several irreversible gains: the adoption of Afan Oromo as a working language in Oromia; a state of Oromia with clearly marked borders; the Oromo today doesn’t have to pay hefty prices for court interpreters; the Oromo culture and art is being revitalised anew.

In spite of these achievements, the Oromo remain the most persecuted political group in Ethiopia. For the victories already won and unwon battles that require a steadfast commitment of today’s youth – the ever resourceful and indomitable Qubee generation – the Bale Oromo movement shines as a bright example of Oromo resistance against political oppression, cultural subjugation, and economic exploitation.

“Waqo passed away while fighting the good fight,” said Oromo scholar, Dr. Gamachu Magarsa speaking at General Waqo’s funeral in 2006. “Let alone while he was alive, Waqo brings people (of different stripes) together even in his death; may a generation that would inherit his legacy be one that brings people together.”